17 años en Internet

17 agosto, 2022

"Ataque a los titanes - Temporada Final Parte 2" tendrá edición física en España y otras noticias sobre ánime

Fuente: Youtube


    El pasado 1 de agosto la editora especializada en ánime SelectaVisión hizo un directo a través de su canal de Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=GSEGqy6o2As) donde entre otras noticias anunciaron que llegaron a un acuerdo para la distribución en formato físico (DVD y Blu-ray) de la segunda parte de la temporada final de Ataque a los titanes. En lo que concierne a su disponibilidad, no se ha mencionado en ningún momento pero se ha dado a entender que estaría disponible en el último trimestre de este año.

    Cabe destacar que en su día Crunchyroll se hizo con la exclusividad española de la "temporada final parte 2" y que esto supuso un mazazo para SelectaVisión, puesto que hasta la fecha emitía cada nueva temporada en su simulcast propio. De hecho, ese acuerdo de exclusividad puso en duda que pudiera verse una edición física por nuestras tierras o incluso que se llegara a doblar al español de España.

 

El bug de Crunchyroll que impide ver doblajes "latinos" en consolas españolas

    Cabe mencionar que Crunchyroll posee un amplio catálogo de series dobladas al español de América entre la que se encuentra Ataque a los titanes. No obstante, desde hace casi dos años, varias de las series dobladas al español de América no pueden verse en consolas con configuración regional de España. Crunyroll es conocedor de este bug y se me ha indicado por mail que no piensan arreglarlo.

    Cabe destacar que este problema es exclusivo de consolas y que no se produce en la aplicación de Android (disponible en dispositivos como Fire TV Stick) o accediendo por navegador a su página web. De hecho, en consolas Xbox ONE o Series el bug puede ser by-paseado abriendo Edge y accediendo a Crunchyroll desde dicho navegador.

    Algunas consolas, como es el caso de Wii U, permitían by-pasear el problema cambiando el idioma de la aplicación al "Español latino". No obstante, otras versiones como la de PS4 no te permiten cambiar el idioma y están ligadas a la configuración regional de la consola.

    A pesar de ello, recientemente Crunchyroll anunció el fin de soporte para Wii U y que liberará una nueva versión para PS4. Por ahora no se ha aclarado si la nueva versión corregirá ese bug, pero han remarcado que la nueva versión permitirá cambiar de idioma dentro de la aplicación y las capturas de pantalla dan a entender que se tratará de un port de la versión de Android o de la aplicación de Xbox ONE y PS5 (que tienen una interfaz gráfica bastante parecida). En caso de realizar un port de la versión de Android (está por confirmar) el bug quedaría resuelto, pero lo lógico sería portear a PS4 la versión de Xbox y PS5, las cuales sufren "el bug" pero pueden by-pesearlo cambiando el idioma a través de la aplicación.



Mirai Nikki y Haruhi Suzumiya llegarán a España

    Durante el directo de SelectaVisión también anunciaron la incorporación de dos series "clásicas" a su catálogo de licencias y que deberían de llegar a las tiendas en formato DVD/Blu-Ray en el tercer trimestre de este año: Mirai Nikki (Asread, 2011) y las dos temporadas de Haruhi Suzumiya (Kyoto Animation, 2006/2009). Hasta la fecha ambas series no han tenido distribución oficial en nuestro país.





Más películas ánime para salas de cine: Blue Thermal, Goblin Slayer y One Piece

    Durante el directo de SelectaVisión también anunciaron que se han hecho con los derechos de distribución de Blue Thermal (que será estrenada en el festival de Sitges este octubre), One Piece Film RED (llegará en otoño y ya se han publicado los primeros trailers promocionales) y Goblin Slayer: Goblin’s Crown.

    El caso de "Goblin Slayer: Goblin’s Crown" es un poco particular, puesto que se estrenó en Japón en 2020 y por ahora SelectaVisión no ha ofrecido detalles (salvo lo referente al formato "home-video" en el "after-party"), por lo que todo apunta a que se distribuirá diréctamente en DVD/Blu-Ray, sin pasar por cines. Lo que sí se sabe es que estamos ante una aventura "auto-conclusiva" que sirve de precuela para la segunda temporada de Goblin Slayer (la cual se encuentra en proceso de realización); También se ha mencionado de que se trata de una película de unos 85 minutos donde los 25 primeros corresponden a un resumen de la primera temporada.



El doblaje catalán sigue de moda

 
    Por un lado SelectaVisión ha confirmado que One Piece Film RED se estrenará con una edición al castellano, otra en original subtitulado y una tercera doblada al catalán para los cines de Cataluña y ya se puede ver el trailer en su canal de Youtube (https://www.youtube.com/watch?v=bm0kbXfuFaY). No obstante, esto no es realmente una novedad, puesto que SelectaVisión ya nos tiene acostumbrados a estrenar sus películas con una versión doblada al catalán (como ya hizo por ejemplo con Lupín III https://www.youtube.com/watch?v=Jy7dQ5XHuBE).
 


 
    Lo que sí que ha sido llamativo es que Crunchyroll anuncie una versión doblada al catalán para "Dragon Ball: Super Hero" (https://www.youtube.com/watch?v=iKjY5bFKprk), la cual llegará a los cines el 2 de septiembre. Se ve que la compra por Sony ha hecho replantearse las políticas de doblaje de la plataforma.
 

[S33] Tres openings de ánime que escucharía una y otra vez

Ánimo, ya queda menos para el finde

 

Black Lagoon – (“Madhouse”, (c) 2006).
Canción original de Mell.

 

Attack on Titan: The Final Season – (“Mappa”, (c) 2020).
Canción original de Shinsei Kamattechan.

 

Re:Zero - Season 2 – (“White Fox”, (c) 2020).
Canción original de Konomi Suzuki.

 

16 agosto, 2022

15 agosto, 2022

[S33] Tres canciones nightcore para empezar la semana a tope (esepecial festivo)

Feliz lunes, ya estamos en la semana 33 del año.

Recordad que hoy es festivo :-)

 

Chino - I Wanna Be Your Slave.
Canción original de Maneskin.

 

Shiko - Little Swing.
Canción original de AronChupa.

 

Zenka - Hurricane.
Canción original de Blasterjaxx, Prezioso y LIZOT.

 

- BONUS TRACK -

Nightcore Folk - Fischia il Vento.
Canción original de Felice Cascione.

12 agosto, 2022

[S32] Tres trailers de videojuegos que vería una y otra vez

Buen finde "largo", no olvidéis que el lunes es festivo

Y si te toca trabajar, ánimo :-)

Devil May Cry 4 - Shall Never Surrender (PlayStation 3, Xbox 360 y PC, 08/02/2008).

 

FIFA 17 - "Song 2 Remix" (la canción del FIFA 98) (PS 4, Xbox ONE, PS 3, Xbox 360 y PC 27/09/2016).

 

Hunted: The Demon's Forge - Trailer de lanzamiento (PS3, Xbo 360, PC 31/05/2011).

10 agosto, 2022

[S32] Tres openings de ánime que escucharía una y otra vez

Ánimo, ya queda menos para el finde

 

Cowboy Bebop – (“Sunrise”, (c) 1998).
Canción original de Seatbelts.

 

Steins;Gate – (“White Fox”, (c) 2011).
Canción original de Akatsuki Rin.

 

Ya Boy Kongming! – (“P.A. Works”, (c) 2022).
Canción original de QUEENDOM.

 

09 agosto, 2022

[S32] Tres waifus de Sketchfab increíblemente detalladas

Sakurasawa Sumi (Rent A Girlfriend) - vanilla_coffee_ice (30/07/2022)



🐾 Vtuber ฅʕ´•ᴥ•`ʔฅ - kisugaki (17/07/2022)



Jolyne (Jojo's Bizarre Adventure) - 腱鞘炎の人 (17/05/2022)



08 agosto, 2022

[S32] Tres canciones nightcore para empezar la semana a tope

Feliz lunes, ya estamos en la semana 32 del año :-)

 

Nightcore Zeus - Mi Mi MI.
Canción original de Serebro.

 

Nightcore Lab NCL - Die Young.
Canción original de Ke$ha.

 

Nightcore Zero - Kings & Queens.
Canción original de Ava Max.

 

- BONUS TRACK -

Kyrsia Medrano - Hera.
Canción original de Destripando la historia.

05 agosto, 2022

[S31] Tres trailers de videojuegos que vería una y otra vez

Buen finde :-)

Gears 5 - Kait Unleashed (Xbox ONE/PC, 10/09/2019).

 

Final Fantasy VII - "Now for PC" (PS 31/01/1997; PC 31/05/1998).

 

NieR:Automata – BECOME AS GODS Edition (PS4 y PC 23/02/2017; Xbox ONE 26/06/2018; Nintendo Switch 26/10/2022).

04 agosto, 2022

Norma Editorial vuelve a imprimir los tomos 26 y 27 de Claymore y se agotan en un día


 

    Ayer a última hora se produjo un restock de los números 26 y 27 de Claymore en las principales tiendas de cómics, como fue el caso de Akira Comics (Madrid) o de Norma Comics (Barcelona). El stock en Akira Comics se agotó en apenas media hora, mientras que en Norma Comics se ha agotado a lo largo del día de hoy. El tomo 26 aún se pueden encargar en Amazon, pero este sitio indica septiembre como fecha de entrega.

/// --- Actualización 05/08/2022 --- ///

    Esta mañana ha vuelto a haber stock de los tomos 26 y 27 de Claymore en Norma Comics (Barcelona). Pudiera ser que Norma Editorial haya reimpreso números de sobra (ojo, no hay confirmación de ello por ahora), que esas reimpresiones se encuentren guardadas en su almacén y que las estén facilitando a las librerías en función de la demanda.

/// --- Fin de la actualización --- ///

    El hecho sorprende porque se presuponía que la serie estaba descatalogada (el primer número se publicó en España en 2006 y el último en 2015), pero la presión de los fans y los altos precios de estos números en sitios como eBay pueden haber contribuído a esta reimpresión. Por poner unos ejemplos, el número 26 se ha llegado a ver a la venta en eBay por 200€ y no es raro verlo por más de $130 en abebooks.com

    En lo que se refiere a si volverán a ponerse a la venta, por ahora no hay confirmación, pero es bastante probable que estos números vuelvan a ser reimpresos otra vez.

 




Una publicación que duró 9 años y que pasó por 3 sellos

    El caso de Claymore en España es digno de estudio y es que la serie ha tardado nada menos que 9 años en acabar de publicarse y en esos 9 años han pasado muchas cosas. Para daros contexto, Glénat (editorial francesa con filial española) fue quién se hizo con los derechos de publicación de Claymore en España y sacó a la venta el primer tomo a finales de diciembre de 2006.

    A finales de 2010 pasa algo notorio: Glénat Francia impone un cambio de imprenta para abaratar costes y esto influye negativamente en la calidad de los mangas que se publican a partir de diciembre de 2010. No obstante, a pesar del cambio de imprenta impuesto desde Francia, la filial española no alcanzaba los beneficios esperados y en septiembre de 2011 acaban aceptando una oferta de compra de  Joan Navarro y Félix Sabaté, quienes a su vez eran los responsables de Glénat España (de hecho, Joan Navarro fue el fundador de esta filial). Esto hace que Glénat España cambie su nombre por EDT (Editores De Tebeos) en marzo de 2012, quien a su vez pasa a publicar en nuestro país todos los contenidos que ya publicaba Glénat España.

    Esto produce, por ejemplo, que en el número 21 de Claymore (25/05/2012) y en todas las reimpresiones desde marzo de 2012 hasta hasta mediadios de 2013 se caiga "Glénat" de la portada y se muestre "EDT" y además se vuelve a apostar por la impresión de calidad. Vamos, que si tienes los números 19 y 20 con el sello de "EDT", que sepas que su calidad de impresión es superior a la tirada original de "Glénat".

    Pero la alegría dura poco, puesto que Shueshia (propietaria de los derechos de Naruto, Bleach, Saint Seiya, Death Note, Kenshin, Gantz, Claymore, Gintama, Shaman King, Zetman...) rompe con EDT y decide no renovarle ninguna de sus licencias (fuente: https://ramenparados.com/edt-pierde-todas-las-licencias-de/), lo que signficia en la práctica la muerte de la editorial, puesto que el catálogo de Shueshia eran su principal fuente de facturación.

    En el caso que nos interesa, la licencia de Claymore acaba siendo vendida a Norma Editorial, quienes acaban publicando los números 22 al 27 respetando el mismo formato que EDT y además aprovechan para reeditar toda la serie publicada hasta la fecha. Y aquí pasa algo curioso: Después de publicar los números 26 y 27 presúntamente no se produce ninguna reimpresión de estos dos números... produciendo una más que notoria falta de stock y muchos aficionados enfadados por no haber podido completar su colección.