Más de 13 años en Internet
->No hagas click en esta frase.

17 septiembre, 2019

Entrando en el "lore" de Granblue Fantasy Relink

Nota: Todas las imagenes de esta entrada son propriedad de Cygames 


    Sabemos de la existencia de Granblue Fantasy Relink desde diciembre de 2017, mes en el que Cygames nos presentó un alucinante gameplay de 7 minutos de duración donde se nos mostraba un RPG de soberbio aspecto gráfico y que se esperaba que saliera en el mercado japones a lo largo de 2018 para PlayStation 4.

    Van a pasar dos años y la información relativa al juego nos llega a cuentagotas. Desde entonces sabemos que PlatinumGames abandonó el desarrollo (estaban siendo subcontratados por Cygames Osaka), que el juego para entonces parecía acabado y que por el camino Nintendo compró el 5% de las acciones de Cygames, dando lugar entre otras cosas al codesarrollo de Dragalia Lost.

    En julio de 2018, Cygames nos sorprendió llevando a la "Anime Expo" de Los Ángeles un trailer ya publicado en enero del mismo año, dando a entender que el juego no sólo acabaría saliendo a la venta, sino que incluso llegaría a occidente. Y a finales del mismo mes Cygames encendió la traca anunciando que además de llegar a occidente, el juego estaría disponible con textos en inglés, francés, italiano, alemán y español. Desde entonces no sabemos nada, salvo que Cygames prepara un anuncio ligado a Granblue Fantasy a finales de este año.

    No obstante, la web del juego sí que parece que va alimentándose poco a poco y ante la ausencia de noticias o de reportajes de la prensa seria, os propongo hacer un repaso a lo que sabemos de su historia y sus personajes. A falta de confirmación oficial, también sabemos que el juego sigue el mismo guion que el juego de Android y existen varios sitios en inglés y japonés que nos aportan información sobre la trama de este último.

    Técnicamente aún no se sabe si estamos ante un remake en 3D del juego original o de una secuela. Vistas las similitudes del juego original de Android, yo parto de la hipótesis de que se trata de un remake de dicho juego: Es decir, que ambos juegos comparten guión. Pondré al día esta entrada en el momento que se esclarezca de forma oficial.

    En lo que se refiere al protagonista del juego, sabemos ya que podremos elegir su sexo y según la web, nuestra aventura nos permitirá explorar los cielos de Granblue Fantasy. A falta de confirmación oficial, también sabemos que se llaman Gran (el chico) y Djeeta (la chica) y que tienen el título de “Capitán” (basándonos en la trama del juego original). En principio seleccionar uno u otro no tiene impactos sobre la aventura, no obstante, sí que es cierto que en el juego original había un par de personajes (Lilele y Lowain) que cambiaban su mecánica dependiendo del sexo del protagonista.




    Nuestro protagonista además tiene una mascota (por llamarlo de alguna forma): Vyrn, una suerte de dragoncito que a pesar de parecer joven y de comportarse como un adolescente sea probablemente el más anciano del grupo. De hecho, ya viajaba con el padre de Gran alrededor del mundo, pero por desgracia tiene ciertos problemas de memoria (convenientes para rodear de misterio su aura). También se sabe que a Vyrn le encantan las manzanas y que es muy caprichoso con ellas. 





    Debido a una serie de acontecimientos al inicio de la aventura, nos vemos obligados a rescatar a Lyria, una joven de pequeña estatura (1'52 metros) con el poder de someter a las “bestias primarias”. No obstante, al intentarlo nuestro personaje queda herido de muerte y Lyria se ve obligada a fusionar su alma con la nuestra para salvarnos la vida (suena a spoiler, pero es la descripción oficial del personaje en el sitio oficial del juego y además concuerda con el evento similar del juego de Android). Nota: Ella hace parte del logotipo del juego.






    En ese evento conocemos también a Katalina (24 años, 169 cm), antigua caballero del imperio de Erste y actual guardaespaldas de Lyria. Es una increíble espadachina (su arma se llama Rukalsa) a la vez que realiza hechizos de agua. Aparentemente tiene un pésimo sentido de la orientación y de la cocina. Con esta carta de presentación, decidís viajar juntos a Estalucia. Pero debido a otra mala habilidad de Katalina, pilotar naves, el grupo se estrella en algún lugar del archipiélago de Port Breeze.






    El grupo decide buscar una nueva nave voladora y un piloto competente y entonces conocen a Rackman (29 años y 181 cm), un conductor de naves muy reputado que a su vez requiere de nuestra ayuda. Rackman es una persona muy brusca, pero un excelente tirador y un personaje muy útil en nuestra aventura.



    Durante nuestra aventura nos toparemos con Io, una joven de 11 años especializada en magia de curación que busca a su maestro, desparecido en el ducado de Valtz.





    Otra de las personas que se nos unirán al grupo es Eugen (50 años, 174 cm), un veterano de guerra, antiguo compañero de Rackman y que odia a los niños como Io. Actualmente trabaja como mercenario y parece estar relacionado con los caballeros negros.



    Y por último tenemos a Rosetta, una chica misteriosa que parece tener varias de las respuestas que anda buscando nuestro protagonista. De hecho, esconde varios terribles secretos que no diré para evitar spoilers.



    Ahora que ya tenéis un mínimo de detalles sobre la aventura, os animo a ver de nuevo los trailers del juego:







Bibliografía:
- Wikipedia: EN y JP
- Sitio oficial del juego: EN
- Granblue Fantasy Wikia: EN
- Gematsu: EN
- Granblue_EN (cuenta de twitter no oficial de Granblue Fantasy): EN

15 septiembre, 2019

MiHoYo traduce al español la web de “Genshim Impact” y publica nuevo trailer con las voces japonesas

    MiHoYo ha publicado hoy un nuevo trailer de “Genshim Impact”, el esperado RPG chino que veremos el año que viene en PlayStation 4 y ordenador y que debido a su parecido la gente suele asociar con “Breath of The Wild”. En trailer en cuestión es una versión reducida del presentado el 1 de agosto, pero doblado completamente al japonés y subtitulado en varios idiomas. Además estrenan la traducción del sitio oficial al español (genshin.mihoyo.com/es/news), al francés, al alemán, al portugués y a varios más. Y no contentos con eso, no traducen sólo el sitio: También están traduciendo su manga oficial, el cual puede leerse gratis (genshin.mihoyo.com/es/manga).

    El manga de “Genshim Impact” está recibiendo una traducción oficial y se puede consultar gratis en la web del juego.
    En esta ocasión, el nuevo trailer nos presenta a todos los personajes importantes de la historia y se nos facilita el nombre de todos los actores de voz, incluso de actores que hasta la fecha no se sabía que iban a trabajar en este proyecto:


    De hecho, hasta la fecha ya sabíamos que a Amber (exploradora de los caballeros de Favonius y personaje que introduce el trailer) la doblaría Manaka Iwami (21 años, voz de Ingrid en la versión japonesa "Fire Emblem Three Houses”); Que Kosuke Toriumi doblaría a Kaeya (46 años, voz de Yuri en la versión japonsea de “Tales of Vesperia”); Que Jean sería doblada por Chiwa Saito (38 años, voz de Sombra en la versión japonesa de “Overwatch”); Y que Lisa sería doblada por Rie Tanaka (40 años, voz Vera de Tales of Xillia 2).

    Gracias a este trailer, ahora sabemos que los siguientes actores de voz también se unen al elenco. Y mucho ojo, que si os gusta ver ánime es muy probable que ya conozcáis sus voces:
- Paimon, una suerte de angelito que ayuda a los protagonistas, es doblado por Aoi Koga (26 años, actriz de voz que interpretó entre otros a Kayo Hinazuki en “Erased” y a Akemi en “JoJo's Bizarre Adventure”).

- Venti, el arquero verde y bardo que aparentemente habla con dragones, es interpretado por Ayumu Murase (30 años, voz de Recon en “Sword Art Online”, de Uosuke en “Fairy Tail”, de Yuji Norita en “Assassination Classroom”, de Kenjiro Minami en “Yuri on ice” o de Ginro en la reciente “Dr. Stone” de Crunchyroll).

- La protagonista femenina es doblada por Aoi Yuki (27 años, actriz de voz que interpretó entre otros personajes a Madoka Kaname en “Puella Magi Madoka Magica”, a Yuuki Konno en “Sword Art online” o a Lulu en la versión japonesa de “League of Legends”).

- El protagonista masculino es doblado por Shun Horie (26 años, voz de Ahmet en “Altair: A Record of Battles”, del protagonista de “Death March to the Parallel World Rhapsody”, de Hiroto Yasaka en el reciente "My Roommate Is a Cat" o de Asta en “Black Clover”)

- El oscuro Diluc es interpretado por Kensho Ono (29 años y voz de Ryo en “Pokémon Diamante y Perla”, de Ren Hakuryuu en “Magi: The Labyrinth of Magic”, de Troyard Slaine, antagonista de “Aldnoah.Zero”, de Kaizaki Arata en “ReLIFE”, o de Yvain Derrida, protagonista de “RErideD”).

- El encapuchado Razor es doblado por Koki Uchiyama (29 años, voz entre muchas otros de Evans en “Soul Eauter”, Meruem en “Hunter x Hunter”, el escudero Goldof Auora en “Rokka no Yusha”, de Reiji Maruyama en “Dive!!” o Rui en “Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba”).

- Barbara (¿la curandera del grupo?) es interpretada por Kito Akari (24 años, voz entre otros de Kana Yajima en “Wolf Girl and Black Prince”, de Mary en “Cross Ange”, de Aryabahta en “Taboo Tattoo” o de Siluca Meletes en “Record of Grancrest War”).

- La joven Xiangling es doblada por Ari Ozawa (27 años, voz de Millicas Gremory en “High School DxD BorN”, de Kojima en “My Love Story!!”, de Aru en “Flying Witch” o de Naruko Morita en “Caligula”).

- Y por último tenemos a Kamisato, interpretada por Saori Hayami (28 años, voz de Lulu en “Pokémon Diamante y Perla”, de Miho Azuki en “Bakuman”, de Sachi en “Sword Art Online”, de Himawari Uzumaki en “Boruto: Naruto Next Generations” o de Ryu Lion en “Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon?”).
    En pocas palabras, estamos ante un reparto muy experimentado, donde el doblador de voz más joven ha interpretado un sinfín de papeles y viendo las molestias de MiHoYo en traducir su sitio (están traduciendo hasta su manga oficial) parece altamente probable que el juego venga con textos en castellano.

07 septiembre, 2019

Digital Foundry analiza la salvajada técnica que trae "Gears 5"

    Digital Foundry acaba de publicar un vídeo de 26 minutos donde dan un repaso global a la mayoría de las técnicas gráficas empleadas en "Gears 5". El resultado final es que los chicos de The Coalition han conseguido toda una machada digna de mención: Han sabido emplear las técnicas más nuevas y avanzadas de Unreal Engine 4 a la par que hacer rodar el juego a unos sólidos 60 frames por segundo y a 4K en su versión de Xbox ONE X.

    En lo que se refiere a Xbox ONE X,  los 4K no son del todo nativos, puesto que se emplea un sistema de reescalado dinámico, donde la resolución más baja son los 1584P y la más alta los 4K, no obstante, resulta llamativo que se aplican varias técnicas de post-renderizado (hablamos de los Motion Blur, Bloom y del Tonemapper) una vez el reescalado ya está hecho, haciendo que aunque el rendirzado no sea siempre nativo, los efectos del post-renderizado sí que lo sean (algo que no suele ser muy común), dando como resultado unas imágenes impresionantes.

     Por su parte, la versión de Xbox ONE S, funciona de forma similar, pero variando las resoluciones dinámicas (siendo 792P la más pequeña y 1080P la más alta) y se baja el rendimiento hasta los 30 fps (estables) en el modo historia. No obstante, a pesar de que vaya mucho menos fluído que la versión de Xbox ONE X, los 30 fps han sido siempre la velocidad normal del resto de juegos de la saga, por lo que los usuarios de Xbox ONE S no deberían de verse muy agraviados a nivel jugable.

    Pero el análisis de Digital Foundry no se para en las resoluciones o en los efectos de post-renderizado, si no que analizan también las últimas técnicas del Unreal Engine empleadas en cuanto al modelado y aplicación de texturas: desde el iris de los ojos, las muescas de las armaduras y las armas, el salpicar de la sangre, los diferentes niveles de sombras (con transparencias), la calidad de los materiales empleados, las cinemáticas empleando 100% el motor del juego, los rastros que dejamos en la nieve, el modelado de los ladrillos de las paredes, la destrucción de escenarios, etc. Hasta las sombras de los escenarios, que en otras versiones eran estáticas, pasan a ser todas dinámicas dependiendo de la iluminación aplicada en la escena.

    En pocas palabras, nos encontramos ante una maravilla de nivel tecnológico, donde el trabajo de los ingenieros de la canadiense The Coalition brilla por su exquisita excelencia y se coloca como uno de los referentes a seguir en el mundo de los videojuegos.



---- Actualización 08/09/2019 ----

    Digital Foundry ha sadado un segundo vídeo muy interesante donde analiza la versión de PC y ofrecen más detalles acerca de las diferentes técnicas empleadas durante el post-renderizado y haciendo muchas comparaciones con la versión de Xbox One X. El título del vídeo habla por si solo: "Gears 5 PC: ¿Uno de los mejores ports de PC de todos los tiempos?".

05 septiembre, 2019

"Xenoblade Chronicles: Definitive Edition" parece algo más que un "remaster"

    Ayer Nintendo presentó en qué está trabajando su estudio Monolith Soft: Ni más ni menos que en una "remasterización" del Xenoblade Chronicles, uno de los juegos más queridos de la Wii.

    Aunque se mostraron apenas unos pocos minutos, pero estos bastaron para abrir boca. No obstante, hay un par de detalles que llaman la atención:
- Ni en el trailer, ni en la presentación, se utilizan las palabras "remaster", ni "remake", ni "HD", algo que por ejemplo no sucedió con "The Wind Waker" o el "Twilight Princess".
- Las mallas de los protagonistas (modelados) parecen haber sido rediseñados: Los peinados, rasgos faciales y las manos parecen mucho más trabajados, de forma que lucen menos poligonales y más estilo "cartoon".
- A parte de las mejoras notorias de resolución y texturas, se aprecian mejoras en los filtros y en la iluminación abiemtal: Los protagonistas lucen un ligero cell-shading que no estaba presente en la versión de Wii, además de jugar mejor con el enfoque y desenfoque de la cámara.
- Durante un breve periodo de tiempo, vemos al protagonista en el hombro izquierdo de Bionis, un área no accesible en las versiones de Wii y Nintendo 3DS.

    Os dejo un vídeo Nintendo World Report TV donde podéis apreciar dichas diferencias, comparando las imágenes presentadas ayer con las de la versión de Wii:

01 septiembre, 2019

Genshin Impact (A.K.A. "clon chino del Breath of the Wild") tendrá actores de voz de alta gama en su doblaje japonés

    MiHoYo anunció el pasado 21 de agosto el reparto de actores de voz que doblarán al japonés a los protagonistas de Genshin Impact ("Newsflash about Genshin Impact's First Set of Japanese Character Voices"), lo cual no sería de noticia si no fuera por la calidad del staffing.

    Sólo decir que para cada actor facilitaré una lista con varios de sus trabajos... pero que esa lista es meramente anecdótica, puesto que han trabajado en infinidad de ánimes y videojuegos y resulta imposible daros la lista detallada de todas sus actuaciones.



    La primera en ser presentada es Amber, que será doblada por Manaka Iwami, quien con apenas 21 años resulta ser la más joven y menos experimentada del reparto. Pero a pesar de su juventud, la verdad lleva desde 2014 trabajando como actriz de voz en ánimes y videojuegos tan importantes como "Gamers!!" (Chiaki Hoshinomori), "Re:Creators" (Erina Talker) o el reciente "Fire Emblem: Three Houses" (donde hace de voz de Ingrid en su versión japonesa: "Fire Emblem Three Houses - Byleth and Ingrid (Support S Cutscene)").



    Kosuke Toriumi doblará a Kaeya. Kosuke tiene 46 años y lleva trabajando como actor de voz desde 1996. Empezó con papeles pequeños (de "hombre lagarto" en Slayers Try, por poneros un ejemplo), pero ha acabado apareciendo en clásicos como Bobobo (Takashi), Naruto (Kiba Inuzuka), Bleach (Szayel Aporro Granz), Pandora Hearts (Raven), Aldnoah.Zero (Soma Yagarai), One-Punch Man (Flashy Flash) o JoJo's Bizarre Adventure (Guido Mista)... En videojuegos es la voz de Hong Yun-seong en casi toda la saga Soulcalibur, de Yuri en Tales of Vesperia o de Little Mac en Smash Bros.

    Vamos, que estamos ante todo un veterano que ha pasado por casi todos los ánimes más importantes de los últimos 20 años y durante ese tiempo ha trabajado también en infinidad de videojuegos. Recordemos que, por ejemplo, el Tales of Vesperia es considerado el mejor juego de la saga y que él le puso la voz al protagonista en su versión japonesa ("Tales Of Vesperia Definitive Edition All Anime Cutscenes (Japanese Voices) PS4").



    El papel de Jean será doblado por Chiwa Saito (38 años), quien también cuenta con una amplísima experiencia en el sector. Desde 1999 ha trabajado como actriz de voz en ánimes como Blood+ (Lulu),  Dangan Ronpa (Aoi Asahina) o One Piece (Chimney, Boa Sandersonia y Charlotte Flampe). Mientras, en lo que se reviere a los videojuegos, ha trabajado en Eternal Sonata (un clásico de la pasada generación), Gun Girls Z, Dangan Ronpa: Academy of Hope and High School Students of Despair y le pone voz a Sombra en la versión japonesa de Overwatch ("Overwatch】 Japanese Voice Pack - Sombra").



    Y por último tenemos a Lisa, que será doblada por Rie Tanaka que a sus 40 años lleva ya 22 trabajando como actriz de voz y también es cantante. Ha participado en ánimes como Yu-Gi-Oh! (Vivian Wong), Full Metal Panic! (Ren Mikihara), Chobits (Chi), .hack//Sing (Morganna Mode Gone), DNAngel (Towa), Queen's Blade (Nyx) o Mobile Suit Gundam: Iron-Blooded Orphans (Merribit Stapleton) y en videojuegos como Magna Carta (Elaine), Persona 3 (Mitsuru Kirijo), Phantasy Star Universe (Karen Ella / Milly, Helga Neumann), Tales of Phantasia (Martel en la versión de PSP), Marvel vs. Capcom 3: Fate of Two Worlds (Morrigan Aensland), Tales of Xillia 2 (Vera) o Skullgirls 2nd encore (Parasoul "Skullgirls 2nd Encore - Parasoul - Japanese Voices").

    Puede que no sean famosos por ocupar papeles principales en los respectivos trabajos que han realizado, pero el mero hecho de ver su currículo asusta ante la cantidad y calidad de los trabajos en los que se han visto envueltos. Desde luego, estamos ante un reparto de alta gama.




Trailer con las voces chinas.
Se espera que Genshin Impact salga a la venta en 2020 a nivel mundial para PC y PS4.

30 agosto, 2019

El trailer de la vergüenza: NBA 2K20 hace apología de los juegos de azar mientras muestra su logo de "PEGI 3"

    Que el sistema PEGI está roto no es ningún secreto. De hecho, en el pasado ya he escrito varias veces sobre ello ("¿Sirve de algo la clasificación PEGI en videojuegos?" en agosto de 2014, "El sistema PEGI está roto" en diciembre de 2017, "Intentando arreglar PEGI" en enero de 2018). No obstante, lejos de "arreglarse", cada vez se muestra más roto que nunca mientras que las instituciones europeas miran para otro lado.

    La gota que colmó el vaso se produjo ayer, cuando 2K Games publicó el trailer de "MiEquipo" del próximo "NBA 2K20"... El cual hacía apología de las apuestas mientras en la esquina se apreciaba el logotipo de "PEGI 3", un logotipo que sólo pueden llevar los juegos considerados aptos para todos los públicos. En el vídeo se aprecia festejando a dos actores mientras juegan a una máquina de pachinko, a una tragaperras y a una ruleta, mostrando lo felices que son mientras ganan premios de azar en un sistema en el que se aprecian varios tipos de moneda, las cuales se podrán comprar en el juego con dinero real... Como si de un auténtico casino se tratara. Al mismo tiempo, en el trailer se aprecia que en varios lugares del juego se invita a hacer uso de esas "mecánicas" de azar con anuncios y avisos de distinta índole.

27 agosto, 2019

Y 24 años más tarde, tenemos de forma oficial el "Secret of Mana 2"


     Hoy ha salido a la venta el "Collection of Mana" para Nintendo Switch, una recopilación de la saga Secret of Mana que cuenta con la trilogía al completo: el Mystic Quest de Game Boy (“Seiken Densetsu” en Japón y conocido como “Final Fantasy Adventure” en América), Secret of Mana de Super Nintendo (Seiken Densetsu 2) y el "nuevo" Trials of Mana (Seiken Densetsu 3). 

    Realmente este recopilatorio está disponible en formato digital desde el 11 de junio de este año, pero a partir de hoy podemos hacernos con él en su versión física. ¿Y por qué resulta interesante hacerse con la versión física? Primero porque Square Enix dice en su página web de que se trata de una edición limitada (fuente: square-enix-games.com). Es decir: Una vez se acabe el stock, se presupone que no lo volveremos a ver en tiendas. Y segundo, porque Trials of Mana nunca antes ha llegado a Europa de forma oficial y lo hará en perfecto castellano (de hecho, los otros dos títulos vendrán en inglés).

    Trials of Mana es la secuela (no directa, al igual que la saga Zelda cada capítulo es independiente) del Secret of Mana que llegó a nuestras tierras. De hecho, extraoficialmente este título se conocía en occidente como el “Secret of Mana 2”... y entre sus peculiaridades se nos permite comenzar el juego seleccionando el protagonista de una lista de 6 personajes, cada uno con su propio hilo argumental al estilo de Octopath Traveler (algo muy poco común en la época de los 16 bits) y contaba con un estilo visual y sonoro dignos de admiración. 

    La cosa es que en su día se intentó localizar en Estados Unidos este Trials of Mana (aka "Secret of Mana 2"), pero coincidieron varias sucesos que supusieron la cancelación del proyecto:
  • La primera (y más notoria) es que era un juego muy difícil de localizar: Debido al hecho de manejar varios hilos argumentales en paralelo, era bastante fácil crear incoherencias en la traducción americana y por consiguiente el juego se llenó de bugs durante su localización (Next Generation, febrero del 1996).

  • Segundo: El juego llegaría al mercado al final de la vida útil de la consola, lo cual suponía un peligro, debido a que todo el dinero puesto en la localización podría no rentabilizarse debido a unas presumibles bajas ventas. De hecho, se esperaba que saliera a la venta a mediados de 1996 y por entonces PlayStation ya estaba a la venta y el lanzamiento de Nintendo 64 estaba al caer.

  • Y tercero: El divorcio de Nintendo con Squaresoft fue la gota que colmó el vaso. A principios de 1996 las dos empresas rompieron relaciones debido a que Squaresoft (actual Square Enix) decidió llevarse el desarrollo de Final Fantasy VII de Nintendo 64 a PlayStation (que salió a la venta en Enero de 1997), lo cual afectó a no traer joyas como Super Mario RPG a Europa (que por estos lares no lo veríamos hasta que su llegada a la consola virtual de Wii en 2008), amén de negarse a localizar a occidente otros títulos del calibre de Bahamut Lagoon, Romancing SaGa 3 o Treasure Hunter G. 


Nintendo a Squaresoft : "Si os váis, no volváis nunca."
Fuente: polygon.com

Si soís unos amantes de la historia de los videojuegos, yo os recomendaría esta compra.

26 agosto, 2019

¿Estaría Monolith Soft en el desarrollo de Breath of The Wild 2?

    Monolith Soft es una empresa de videojuegos que desde 2007 tiene a Nintendo como su principal accionista y es conocida a nivel mundial por ser el padre de sagas como Xenosaga, Baten Kaitos y Xenoblade Chronicles.

    El caso es que no sabemos en qué están trabando desde diciembre de 2017, mes en el que sacaron a la venta el Xenoblade Chronicles 2 y su último trabajo conocido fue su expansión "Toma - The Golden Countrty":


     De hecho, resulta llamativo porque a día de hoy sabemos en qué trabajan el resto de filiales de Nintendo. Por ejemplo, sabemos que Retro Studios está trabajando en Metroid Prime 4, The Pokémon Company tiene un nuevo Pokémon para finales de año, Intelligent Systems acaba de sacar un nuevo Fire Emblem... E incluso sabemos que PlatinumGames (que no es de Nintendo) está trabajando en Bayonetta 3 (exclusivo). Pero a día de hoy no sabemos nada de Monolith Soft, ni de 1-UP Studio (creadores del exitoso Super Mario Odyssey).

    Esta ausencia de noticias sobre Monolith Soft coincide con el anuncio de la secuela de Breath of The Wild 2 que vimos en el último E3, además de que en su día se filtró que los chicos de Monolith ayudaron con los últimos dos Zeldas de sobremesa (Skyward Sword y Breath of The Wild) y con el último Zelda de Nintendo 3DS (A Link Between Worlds). Aparentemente, en el caso del Breath of The Wild original, Nintendo quiso formar un equipo de 100 desarrolladores y se quedó corto, por lo que tuvo que subcontratar empleados de su filial (fuente: gameinformer.com).

    El caso es que haciendo memoria, unos meses antes del E3, Monolith Soft publicó en su web que estaba buscando desarrolladores para programar juegos de la saga Zelda (fuente: monolithsoft.co.jp). Al tener el motor de Breath of the Wild ya pulido (aparemente la secuela usaría el mismo engine) y al tener empleados que han trabajado en el juego original, no sería descabellado que Nintendo le cediera el testigo y dejara esta nueva entrega 100% en manos de Monolith Soft, pero aségurandose ellos la dirección del juego... algo así como lo que se hizo con Obsidian con Fallout New Vegas, donde Bethesda les cedió el testigo para concentrarse en Skyrim.

    Hace poco también leímos que Tetsuya Takahashi (fundador de Monolith Soft) aseguraba que no dejarían de hacer juegos de rol a pesar de sentirse atraídos por otros géneros (fuente: vandal.net), a la par que también sabemos que no tendremos nunca (duele decirlo) un port de Xenoblade Chronicles X en Nintendo Switch debido a que es un juego demasiado gigantesco (fuente: eleconomista.es).

    En pocas palabras: Monolith Soft sólo se plantea seguir haciendo juegos de rol, no tienen planeado hacer un port del Xenoblade Chronicles X para Nintendo Switch (a pesar de ser uno de los juegazos de la pasada generación) y ha estado buscando currículos para hacer un juego de Zelda poco antes del anuncio de Breath of the wild 2. Pues como les den manos libres para ocuparse de su desarrollo, preparados porque tendríamos una secuela a la altura del original.


---- Actualización 26/08/2019 ----

    Monolith Soft ha publicado nuevas ofertas de trabajo donde requiere incorporar de forma urgente 15 puestos para cubrir distintos roles de programadores, artistas y diseñadores (fuente: areajugones.sport.es).

---- Actualización 08/09/2019 ----

    En el Nintendo Direct del 04/09/2019, Nintendo anunció que Monolith Soft está trabajando en una remasterización del Xenoblade Chronicles para Switch: "Xenoblade Chronicles: Definitive Edition" parece algo más que un "remaster". No obstante, no parece que este título guarde relación con las nuevas contrataciones.

06 agosto, 2019

PlayStation Europe publica el trailer de Genshin Impact, el "clon chino" de Breath of The Wild

Una página del manga oficial del juego

    Así, como suena, un "clon chino" de "Zelda: Breath of The Wild", de aparente magnífica calidad, saldrá a la venta en 2020 para PlayStation 4 y lo hará a nivel mundial. Lo sorprendente del asunto no es que se vaya a localizar el juego al inglés, porque de hecho no es tan raro encontrar juegos chinos en PlayStation 4 (basta con pasearse Play-Asia para encontrarte con un par de RPG chinos en inglés, por ejemplo Sword And Fairy 6 o Bullet Girls Phantasia)... Sino que acabará teniendo distribución oficial en nuestras tierras y que además la mismísima Sony te haga publicidad en sus medios oficiales.



    El juego se anunció a principios junio como un RPG para móviles y PC y aunque el primer trailer (que dejo abajo) tenía subtítulos en inglés, poca gente esperaba que acabara teniendo un lanzamiento mundial. Y bueno, si os interesa saber de qué se trata la historia, que sepais que en el sitio oficial de Genshin Impact tenéis publicado un manga en inglés (que sigue en curso de publicación) que cuenta ya con varios centenares de páginas, las cuales, dicho sea de paso, cuentan con una excelente ilustración y maquetación: https://genshin.mihoyo.com/en/manga



Clipset prueba la Mega Drive Mini... y tiene una pinta bestial

 
    Clipset ha publicado este lunes (5 de agosto) un vídeo donde comparten su primera toma de contacto con la Mega Drive Mini [1], donde a la ya famosa y excelente preselección de juegos hay que añadirle un muy cuidado menú y un acabado exquisito.

    En lo que al menú se refiere, el aspecto gráfico es muy atractivo y permite ordenar por año de lanzamiento, por orden alfabético, por número de jugadores y por género. Además, tendrá dos tipos de vista: La vista clásica donde veremos las portadas de cada juego y una vista "lateral" que nos permitirá elegir los juegos como si se tratara de una biblioteca. Además, cada juego cuenta con una sinopsis en perfecto castellano.




    A diferencia de otras consolas, Sega le ha puesto mucha imaginación para que el look-&-feel del hardware sea los más parecido al original: La consola simula tener una entrada de cartuchos, además de su famosa ranura para seleccionar el volumen de los auriculares. Ambos están de adorno y no tienen funcionalidad, pero es un detalle que se agradece (una pena, habría estado bien poder ponerle unos auriculares reales). Además, el plástico empleado parece el mismo que el de la consola original.


    En cuanto a los mandos, llama la atención el acabado de la cruceta, que parece muy bueno... Aunque desde Clipset indican que les ha fallado un poco.



    Donde sí flojea un poco es en las opciones, puesto que éstas se limitarán a mostrar los juegos en formato 4:3 o expandido a 16:9... y a cambiar el fondo de pantalla (nada de scanlines).